Spanish Voice Translation project and some doubts and feature request

Custom mods, stories, and artwork based on the Evochron / Arvoch universe.
User avatar
_-Caleb-_
Captain
Captain
Posts: 1090
Joined: Sat Jul 14, 2012 8:46 am
Location: Tenerife, Spain

Spanish Voice Translation project and some doubts and feature request

Post by _-Caleb-_ »

Hola.

Time ago I started a project in my community: an audio translation and now I would continue it but I have some doubts:

- I do not understand the messages in the folder / Radio (Trade, watch your fire, etc) explained in the ReadME. And ingame i always hear the same messages: Could someone post here the message list?

- It would be possible, in some way, (And this is a request) subtitle those messages to appear in the chat box? An option to turn on and off or something. I imagine it will be hard to implement something at this point. But not hurt to ask :) <- This is the worst option for me, but so would the game entirely in Castilian.

Regards!
Busch
Captain
Captain
Posts: 1468
Joined: Tue Jul 20, 2010 1:07 am
Location: Portland, OR. West Coast, USA

Spanish Voice Translation project and some doubts and feature request

Post by Busch »

Hola Adam!

Just a suggestion for your project. Your may wish to send pilot Inked Mike a PM/u2u about the voice message list. As you may be aware, he did some fine work along those same lines. And, he may still have the 'originals', from where he added on the radio traffic messages, voice alerts, and et cetera. Other than Inked Mike, pilots SeeJay or Marvin may know where the message list may be found. If all else fails, would suggest contacting Vice directly. Good luck with the project, and hoping for your success! :cool::cool:
Commander
Image
[SW] Clan Squadron Lead - Retired
Call Sign: Busch
Image
Image
User avatar
Marvin
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 14373
Joined: Wed Mar 04, 2009 5:47 am
Location: Fallon-Reno

Spanish Voice Translation project and some doubts and feature request

Post by Marvin »

I assume you mean radio (audio) calls ... as opposed to the chat text messages found in text.dat file. Check the ReadMe found in the latest version of the Customizing Kit. Under "Radio" it should look something like this:
To replace the event and environment specific radio chatter, use a subdirectory named \\chatter and the following filenames:

chatter-X-V.wav - Numbers from 0 to 9
chatter1-V.wav - Station update, traffic is light.
chatter2-V.wav - Station update, traffic is moderate.
chatter3-V.wav - Station update, traffic is heavy.
chatter4-V.wav - Observe radar activity and follow traffic guidelines.
chatter5-V.wav - Nebula cloud is nearby.
chatter6-V.wav - Hello fellow mercenary.
chatter7-V.wav - Sure is quiet in this system.
chatter8-V.wav - Asteroids are in this system, observe caution when using jump drive.
chatter9-V.wav - Don't let your guard down mercenary, hostiles reported nearby.
chatter10-V.wav - We're reviewing your transponder, stand by.
chatter11-V.wav - Identification confirmed, good day.
chatter18-V.wav - Mercenary spacecraft
chatter19-V.wav - state your purpose.
chatter20-V.wav - Sending requested contract data now.
chatter21-V.wav - We're forwaring our flight plan to you now.
chatter22-V.wav - We're patrolling the area, no set objective.
chatter23-V.wav - We're heading to the nearby asteroid field.
chatter24-V.wav - Returning from completing a contract.
chatter25-V.wav - Destination confirmed, good day.
chatter26-V.wav - Mercenary spacecraft, you are clear to depart through gate
chatter27-V.wav - Mercenary spacecraft, you are clear to dock through gate
chatter28-V.wav - Mercenary spacecraft, watch for traffic approaching gate
chatter29-V.wav - Mercenary spacecraft, pattern is full on gate
chatter30-V.wav - watch for traffic.
chatter31-V.wav - state your origin and destination.
chatter32-V.wav - Inbound from the planet's surface and requesting clearance to dock.
chatter33-V.wav - Departing station and heading for the planet's surface.
chatter34-V.wav - This is mercenary spacecraft
chatter35-V.wav - departing station, gate
chatter36-V.wav - on final to station, gate
chatter37-V.wav - stand by for cargo scan.
chatter38-V.wav - Cargo scan complete, you are clear to proceed.

For these sounds, you can also specify a custom variety of voices. For different voices, change the 'V' in each filename above to a number from 1 to 8 representing each unique voice. Each unique voice will need the entire set of sound files to be used by the game.
To replace the radio communication between the player and other ships due to player driven events, use a subdirectory named \\radio and use the following file names. Note, each sequence has multiple phrases and voices. All of the ranges need to be filled for no english samples to be played. X represents a random phrase, Y represents the voice.

Each value may have different ranges:

dealrejX-Y.wav = Trade deal rejection vocals, (X range = 1-2, Y range = 1-8)
dealaccX-Y.wav = Trade deal accepted vocals, (X range = 1-2, Y range = 1-8)
enfightX-Y.wav = Combat threats and warnings, (X range = 1-5, Y range = 1-8)
pbribeX-Y.wav = Bribe accepted vocals, (X range = 1-2, Y range = 1-8)
pbribefailX-Y.wav = Bribe denied vocals, (X range = 1-3, Y range = 1-8)
traderej1-Y.wav = Trade rejected vocals, (Y range = 1-8)
tradesell1-Y.wav = Trade agree to sell vocals, (Y range = 1-8)
tradeacc1-Y.wav = Trade request accepted vocals, (Y range = 1-8)
watchfireX-Y = Watch your fire vocals, (X range = 1-2, Y range = 1-8)


For the female vocal alert, use a directory named \\alerts and the following filenames:

bb-tractordis.wav = Docking tractor beam disengaged
bb-lowfuel.wav = Caution: Fuel level low
bb-lowalt.wav = Warning: low altitude
bb-contracta.wav = Contract objectives accomplished
bb-contractf.wav = Contract objectives failed
bb-inbound.wav = Alert: Missile inbound
bb-gravity = Caution: Entering high level gravity field
bb-avioplanet.wav = Avionincs switched to planetary mode
bb-aviospace.wav = Avionics switched to space mode
bb-nebula.wav = Caution: Entering dense nebula cloud zone
bb-radiation.wav = Caution: Entering high level radiation zone
bb-tractor.wav = Docking tractor beam engaged (4 second delay recommended)
User avatar
_-Caleb-_
Captain
Captain
Posts: 1090
Joined: Sat Jul 14, 2012 8:46 am
Location: Tenerife, Spain

Spanish Voice Translation project and some doubts and feature request

Post by _-Caleb-_ »

Yeah thanks all.

Marvin, i search for a script text of this:
dealrejX-Y.wav = Trade deal rejection vocals, (X range = 1-2, Y range = 1-8)dealaccX-Y.wav = Trade deal accepted vocals, (X range = 1-2, Y range = 1-8)enfightX-Y.wav = Combat threats and warnings, (X range = 1-5, Y range = 1-8)pbribeX-Y.wav = Bribe accepted vocals, (X range = 1-2, Y range = 1-8)pbribefailX-Y.wav = Bribe denied vocals, (X range = 1-3, Y range = 1-8)traderej1-Y.wav = Trade rejected vocals, (Y range = 1-8)tradesell1-Y.wav = Trade agree to sell vocals, (Y range = 1-8)tradeacc1-Y.wav = Trade request accepted vocals, (Y range = 1-8)watchfireX-Y = Watch your fire vocals, (X range = 1-2, Y range = 1-8)
This is my doubt :)
User avatar
Marvin
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 14373
Joined: Wed Mar 04, 2009 5:47 am
Location: Fallon-Reno

Spanish Voice Translation project and some doubts and feature request

Post by Marvin »

Busch is correct about contacting Inked. He can best explain. I think those options are only guidelines ... you use whatever words best describes the response indicated. For example, you'd have a few different voices say, "No thanks" for a rejection and, "Okay, I accept" when the AI agrees. The voices are then randomized in the game so you don't always hear the same one.