also Systemdata file is finished and available to try
Bye
Italian Translation
-
chris79
- Lieutenant Jr. Grade

- Posts: 75
- Joined: Mon Sep 14, 2009 10:24 am
- Location: from Italy ...to Evochron
Italian Translation
Evochron: Italian Transation http://www.starwraith.com/forum/viewthr ... 1#pid83892
Italian Forum & Translation www.simulatorispaziali.forumfree.net
Italian Forum & Translation www.simulatorispaziali.forumfree.net
-
DennyMala
- Captain

- Posts: 1256
- Joined: Tue Mar 10, 2009 8:22 am
- Location: Italy
Italian Translation
I've got some problem with the power supply of my PC and got is replaced saturday.
Try to get to the files in these days. Sorry for the delay.
Do you have word Chris? (so I'll be able to use the revisions there)
[Modificato il 21/9/2009 da DennyMala]
Try to get to the files in these days. Sorry for the delay.
Do you have word Chris? (so I'll be able to use the revisions there)
[Modificato il 21/9/2009 da DennyMala]
Best regards
[IM] DennyMala
[IM] DennyMala
-
chris79
- Lieutenant Jr. Grade

- Posts: 75
- Joined: Mon Sep 14, 2009 10:24 am
- Location: from Italy ...to Evochron
Italian Translation
No problem Denny
and...yes, send me files in Word that is perfect for the revisions
See you
IMPORTANT: another update for all 3 files
bye
See you
IMPORTANT: another update for all 3 files
bye
Evochron: Italian Transation http://www.starwraith.com/forum/viewthr ... 1#pid83892
Italian Forum & Translation www.simulatorispaziali.forumfree.net
Italian Forum & Translation www.simulatorispaziali.forumfree.net
-
DennyMala
- Captain

- Posts: 1256
- Joined: Tue Mar 10, 2009 8:22 am
- Location: Italy
Italian Translation
Good. Downloading the files now.
You should put a version ID in the file name or inside it to keep track of advancement.
[Modificato il 22/9/2009 da DennyMala]
You should put a version ID in the file name or inside it to keep track of advancement.
[Modificato il 22/9/2009 da DennyMala]
Best regards
[IM] DennyMala
[IM] DennyMala
-
chris79
- Lieutenant Jr. Grade

- Posts: 75
- Joined: Mon Sep 14, 2009 10:24 am
- Location: from Italy ...to Evochron
Italian Translation
Good idea, when i return at home i put it (now i write by cellular)
Evochron: Italian Transation http://www.starwraith.com/forum/viewthr ... 1#pid83892
Italian Forum & Translation www.simulatorispaziali.forumfree.net
Italian Forum & Translation www.simulatorispaziali.forumfree.net
-
DennyMala
- Captain

- Posts: 1256
- Joined: Tue Mar 10, 2009 8:22 am
- Location: Italy
-
DennyMala
- Captain

- Posts: 1256
- Joined: Tue Mar 10, 2009 8:22 am
- Location: Italy
-
chris79
- Lieutenant Jr. Grade

- Posts: 75
- Joined: Mon Sep 14, 2009 10:24 am
- Location: from Italy ...to Evochron
Italian Translation
Fantastic work Denny! I have to check the length of the text and this evening i think that we have the final version of this 2 files!
News: early there will be a italian forum, go to www.evochronlegend.italia.forumfree.net ,if sameone want help me (admin, mod, ecc...), he's welcom. (Vice say that is OK!)
News: early there will be a italian forum, go to www.evochronlegend.italia.forumfree.net ,if sameone want help me (admin, mod, ecc...), he's welcom. (Vice say that is OK!)
Evochron: Italian Transation http://www.starwraith.com/forum/viewthr ... 1#pid83892
Italian Forum & Translation www.simulatorispaziali.forumfree.net
Italian Forum & Translation www.simulatorispaziali.forumfree.net
-
DennyMala
- Captain

- Posts: 1256
- Joined: Tue Mar 10, 2009 8:22 am
- Location: Italy
Italian Translation
And here is the tird file.
I had in mind to post in this last mesage about text lenght and some other things that have to be tested.
Something was not translated due to the impossibility to know the context and since so accurately bring forth the meaning.
I don't have much time on my hands, but I already am a MOD and ADMIN in some other forums. If you need a hand you can count me in for the little I can do in my spare time.
I had in mind to post in this last mesage about text lenght and some other things that have to be tested.
Something was not translated due to the impossibility to know the context and since so accurately bring forth the meaning.
I don't have much time on my hands, but I already am a MOD and ADMIN in some other forums. If you need a hand you can count me in for the little I can do in my spare time.
Best regards
[IM] DennyMala
[IM] DennyMala
-
chris79
- Lieutenant Jr. Grade

- Posts: 75
- Joined: Mon Sep 14, 2009 10:24 am
- Location: from Italy ...to Evochron
Italian Translation
Very, very, very thanks Denny, Great Work!!! ;-)
I've upgrade the files! (latest version: 01.00)
I've upgrade the files! (latest version: 01.00)
Evochron: Italian Transation http://www.starwraith.com/forum/viewthr ... 1#pid83892
Italian Forum & Translation www.simulatorispaziali.forumfree.net
Italian Forum & Translation www.simulatorispaziali.forumfree.net
-
DennyMala
- Captain

- Posts: 1256
- Joined: Tue Mar 10, 2009 8:22 am
- Location: Italy
-
chris79
- Lieutenant Jr. Grade

- Posts: 75
- Joined: Mon Sep 14, 2009 10:24 am
- Location: from Italy ...to Evochron
Italian Translation
and finally ...the traintext!
Evochron: Italian Transation http://www.starwraith.com/forum/viewthr ... 1#pid83892
Italian Forum & Translation www.simulatorispaziali.forumfree.net
Italian Forum & Translation www.simulatorispaziali.forumfree.net

